AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

与老外交流过程中,52个让你加分的英语细节

外贸充电站
这里有最前沿的客户开发方法,最深度的客户跟进思路,最专业的外贸实战技巧,最开放的互助学习平台,为你的外贸职业生涯充电续航。
3563
2022-10-19 11:55
2022-10-19 11:55
3563
外贸充电站
这里有最前沿的客户开发方法,最深度的客户跟进思路,最专业的外贸实战技巧,最开放的互助学习平台,为你的外贸职业生涯充电续航。

对外贸业务而言,好的英语水平是成交利器。在和国外客户沟通交流的过程中,由于语言和文化差异,会出现很多不恰当的表达。能否清楚的表达自己,让客户明白,是外贸能否顺利进行的重要基础。


日常在与国外客户沟通交流的时候,需要特别注意的52个英语表达。主要是一些词组的运用,也包括经常用得到的句子,看看是否有值得你学习改正的地方吧。


1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.


2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元。客人来一句,No, that’s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用


3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访),这句表达在美国很常见。


4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。


5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard


6. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具,indoor decor,室内装饰品,工作中经常会碰到。但是indoor这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加s,变成indoors。如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。


7. work这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work是不可数名词,是不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用a work这样的搭配了。假设跟客人说,“今天给你报价是个艰巨工作”,可以说It is a difficult task to send you quotes today. 就不能用a difficult work。


8. different这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成“相同的”,那就错了。这个词其实就是I don’t care. 表示“不在乎”。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句I’m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。


9. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力……。最搞笑的是,她写了句I’m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么,但是lust这个词,更多指“性欲”。


10. 英语中,常常需要表达“一时兴起”、“一时冲动”。比如老美问你,怎么买了件这么丑的衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能给对方一个nice的印象。


11.在接听老外电话时,get这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in?如果他在,就可以答I’ll get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答Got it.


12. stop by这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、“顺道拜访”。给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。可以在邮件和口语中使用。


13. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的”、“有意的”,但很少看到国内业务员使用。如:We’re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉logo没有印好。请了解我们不是故意的。)


14. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。如:”I feel empty.” 就是“我有点饿了”,跟”I’m hungry.”同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。


15. 库存不多,英文可以用low stock表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock,库存充足,是sufficient stock。


16. 中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil!其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.


17. 薯条这个词,英国叫chips,美国叫French fries。至于跟French有什么关系?有两个来源。来源一,French在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式。来源二,薯条最早出现在19世纪末的巴黎。平时在美国点餐,可以简单说fries,服务员就知道你要薯条。另外,土豆泥是mashed potatoes。


18. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples?根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。


19.“一次性付款”,英文可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.


20. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是“请您长话短说”。


21.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,可能从你老板那里得到消息要升你职,就连忙恭喜你升职。但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It’s still up in the air.


22. 表示“很遗憾、很可惜”,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的dlicious一样,中国学生用得实在太泛滥。其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。


23.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great!或者Wonderful!是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。


24. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don’t like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔”、“做事不专业”。


25. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些“秘密”给你,比如跟其他供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. (我们一定守口如瓶)。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。


26. 客人来访的时候,常常会介绍自己的老板给他认识,比如说,这个是我们的director,这个是我们的CEO,这个是我们的big boss,这类表达都很常见很频繁,总有用厌的时候,偶尔也可以幽默一下,跟客人说,这是我们的big potato,客人也会恍然大悟,哦,这是你们老板。


27. 很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best to ship them earlier. 客人要价格低一点,sales就try my best给你最好的价格。客人要尽快得到回复,sales还是会try my best尽早回复你。其实用词可以多变,用go all out to do也无妨。


28.luck这个词表示幸运,但口语中,Just my luck. 的意思截然相反。比如客人是一个进口商,在争取零售商的大订单,你上周刚报了价,寄了样品,今天电话过去问问客人进展,客人很无奈地跟你说Just my luck. 就表示“很遗憾”、“很郁闷”,下半句很可能就是我们最终没拿到订单。


29. 动词decide表示“决定”,但有一个非常非常重要的例外情况,就是当后面跟matter的时候,含义就变成了“解决”,是solve一样,而不再表示决定。如客人抱怨验货没有通过,你跟客人解释了原因并完成返工,就可以跟一句:Please don’t worry. We decided the matter. 就意味着问题解决了。


30.“放弃”这个词,除了我们常用的短语give up外,也可以用back away来表达。如:We couldn’t accept L/C 60 days as payment term. We have to back away. (我们无法接受60天远期信用证的付款方式。我们不得不放弃。)


31. sample是样品,但sampler这个词就比较少见,可以做采样器、取样器来解释。但在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是我们中文里所说的“集锦”。比如某天跟客人去吃日本菜,问对方,有没有兴趣来一份sushi sampler?这里就表示很多种口味集锦的寿司拼盘。


32. sauce是酱汁的意思,但沙拉酱,往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃肯德基的鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。


33. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。比如在展会上收到某某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,套套近乎,也问问去年报价的产品有没有消息之类的。也许客户不记得,自然会问你的名字和公司名,可能就会来一句:Oh, the name rings a bell.


34. 很多客人非常喜欢砍价,价格谈完了,为了让对方满意,有赢的感觉,往往会拍拍他马屁,说一些你是谈判高手啊,你谈判很厉害之类的话。美国俚语有一个like nobody’s business,就表示“无以伦比”。如Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody’s business!


35. 形容“真遗憾、真可惜”,很多朋友脑海里还是会浮现出那句经典句型: It’s a pity! 当年从新概念英语中学来,这么多年屡试不爽。可最近美国同事告诉我,这个说法没错,很地道,但是用法太老了,现在的美国年轻人里面,几乎不用这个句型,往往用It’s a shame!或者That’s too bad!


36. 订单操作中出现某些问题,如订单要延期,但是具体原因不方便告诉客人,我们往往会编个理由、找个借口,可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被客人识破,受到责问的时候,也千万惊慌失措,可以先sorry,再跟客人解释一下,当初用white lie(善意的谎言)是不想他过分担心。


37. of no avail这个短语可以用来表示“无用的”、“无效的”。如果要表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”,就可以写成:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.


38. 往往会遇到以下这种情况,客人拿别家的低价来压你,跟你说,某某供应商的报价比你低很多呢,如果你心里有底,产品是完全不同的,就可以告诉客人:There is a world of difference between their item and ours. 这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。


39.有朋友留言给我,问我“女汉子”如何用英语地道表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。记得很多年前,一个美国客户夸我助理能干,我答他:Yep, she is a man of a woman. 就可以理解为:“她是个女汉子”。


40. suitable这个词使用要谨慎!很多朋友喜欢说,The quantity of 20′GP is suitable for us.(一个小柜的数量对我们很合适)。字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。如This testing issue is not suitable for our item.(这条测试要求对我们的产品不适用)。


41.刚和美国同事讨论了incidentaccident的区别。虽然都有“事件”、“事故”,在词典里属于近义词,但实际在英语国家,两个词用法差别很大。incident指意图发生的事情,如There was a special incident yesterday that I quitted. 而accident指的是偶然事件,如车祸,就是car accident。


42. 中学时老师教我们,去医院看病是go to the hospital,我们某天感冒去医院配了点药,也会习惯性跟老外说,I went to the hospital. 其实并不准确。在美国,只有动手术、住院、全身体检等比较大的问题去医院,才会用go to the hospital。若只是小感冒,就用go to the doctor’s office.


43. 我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,虽然口语中也能用,毕竟单词比较长,对于习惯用get,make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。比如路上堵车,又比如飞机晚点,抱怨一句“真倒霉”,可以用Tough luck. 就是一个简单的美式表达。


44. 我们跟老外谈事情或者聊天,经常会碰到一些尴尬的场面。比如同事不小心放了个屁,这时候可以耸耸肩膀,打趣一句:Oh, she cut the cheese. 就转为一个幽默话题,大家可以笑笑。somebody cut the cheese,口语中就是“某某人放了屁”的意思。


45.当客户在展会摊位上,或者在样品间里,我们拿着某某产品请他看看,英文口语怎么表达?可以说,please have a look或者please take a look。在美国,还有一个地道的近义短语,就是check it out。可以拿着自家的新产品,对老外说一句,Hey buddy, check it out. (伙计,看看这个!)


46. 以前经常喜欢用poor这个词。比如iphone 5s刚出那会儿,美国同事买了,马上问我,你怎么还没买呢?我习惯性就回答,I’m poor nowadays. Maybe tomorrow. (最近穷,以后再说吧)。老美就很讶异,纠正我poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。


47. 说一个很有用的生活口语:Knock yourself out! 这句话在美国很常用,当你去朋友家里拜访,他说这句话,可不是要你自己打自己,而是跟你说“把这里当自己家一样!”是一句客套话。我们引申一下,当客户来你样品间,或者来你展会摊位,问你能不能拍照之类的,这个地道口语就可以用上了。


48. 我们往往讨厌别人说教,喋喋不休非常烦。“说教”在英文中是preach。比如I don’t like my boss. He is always preaching. (我不喜欢我老板,他老爱说教)。preach后面若跟一个介词down,就不是说教的意思了,而是“谴责”。如果我们要谴责某某人,或者抗议某某事,就可以用preach down.


49.shirt这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述,因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的等等。比如去某个公司面试,HR可能会告诉你,请穿上西服和dress shirt。这里的dress shirt,就表示“正装衬衫”。


50. 英语中,“气坏了”、“气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。比如一个美国客户来中国拜访你,可能工作之余会聊聊天,老美说不定会说,中国很好啊,可以看到好多美女。这时候,你可以打趣一句,Your wife must be going nuts.(你老婆一定气炸了),就很契合语境,也不失幽默。


51. 请老外吃饭,往往在开吃前,很多朋友只会说一句,Please help yourself.(请随意)。其实这句话在美国并不常见。一般都是你去别人家里吃饭,别人会请你自便,才会说这句。而在餐厅里,老美跟老美之间,往往会用一个更加简单的表达:OK, Eat up! 中文可以理解为,“好了,开吃吧!”


52. 形容“重要的”,中国学生常用的一个单词是important,这当然没错,但是在日常生活中,important这个词的使用频率,其实没有那么高。我的美国同事们,交流的时候往往更喜欢使用critical来表示“重要的”。比如critical moment,就是“关键时刻”。critical issue,就是“关键问题”。


补充:除了英语的表达能力,还有一些沟通技巧值得学习:外贸业务员与国外客户沟通时的30个技巧。


免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
芒果店长功能简报 | Temu、TikTok、速卖通、Ozon、Yandex、WB等多平台更新
01各平台更新【Ozon】广告每周最低限额由7000卢布改为14000卢布 【Temu】产品采集认领:支持匹配【商品产地】字段产品刊登:支持批量编辑【包装清单】栏全托/半托刊登:视频上传要求更新,新增支持4:3宽高比格式物流-全托管组包发货创建发货单环节支持展示备货单【剩余发货时间】和【剩余到货时间】全托管商品销售数据:支持单个/批量备注半托管订单报关信息效验可关闭,需在全局设置中进行关闭操作【Aliexpress】速卖通/全托/半托产品刊登:支持批量设置【关联欧盟责任人】和【品牌制造商】速卖通在线产品:支持按店铺维度统一设置【关联欧盟责任人】【TikTok】支持速卖通在线产品复制到TikTok全托管【Yande
新手别扎堆美区东南亚!TikTok欧洲站:竞争小、潜力大
截至目前,TikTok Shop欧洲市场已上线了英国、西班牙、爱尔兰、德国、法国、意大利六国。业内盛传,TikTok Shop欧洲站点相较于其他站点都要难做,一上线合规要求就很高,像VAT、EPR都得准备齐全。所以,第一批吃到红利的,一定是欧洲市场的老卖家,如亚马逊欧洲站点商家,产品资质直接复用。当然不论哪个市场,都会给新手留有生存空间,今天我们就详细聊聊作为新手,如何借助自发货这种轻量化的方式在TikTok欧洲市场起量。新手想要做好欧洲站点,从选品、定价、上品到发货等全流程都得踩准节奏。 芒果店长 一、跨境直发:新手最佳起店方式对于新手卖家来说,选择跨境直发模式(国内自发货)是风险最低、启动最灵活的方式。
TikTok再造“海外618”,硬刚Prime Day
引言作为有丰富国内电商经验的字节跳动,在刚刚过去的618大促收获了不错的成绩,根据虎嗅的报道,在今年的国内618电商大促期间,抖音渠道 GMV同比增长32%超4400亿元,超出了原本设定的4000亿目标,在今年的电商环境下,能取得这个成绩还是非常难得的,或许是受到了这样的启发,字节在海外的儿子TikTok,也要搞年中大促了,在今年6月底-7月下旬的年中巅峰狂欢大促,包含欧洲市场的夏季促销(Summer Sale)以及美区的年中促(Deals For You Days),欧洲夏促今年首次加入了新开国的德、法、意、西四国+去年参与过夏促的英国,据TTS官方介绍,这次的年中大促,对标的是亚马逊PrimeDay,力度空前
4大新政即将生效,TikTok卖家慌了?
距离跨境电商圈的中场战事,年中大促仅有零星数日,每逢大促必生事端的定律仿佛回旋镖一般,再次精准集中卖家脑门。01“多事之秋”,提前了近日,有关跨境平台将新增报税这一法定义务的消息在跨境圈炸开了锅。根据公告:无论平台设在中国境内还是境外,只要为中国卖家提供服务,或向中国用户开展交易撮合活动,都必须依法报送涉税信息。换言之,包括亚马逊、Temu、TikTok Shop在内的主流电商平台均在报税义务的名单之内,而与平台休戚与共的跨境卖家们,虽然表面上并不为此项法律直接约束,但平台想完成报税KPI,想留在牌桌上的卖家必然少不了配合。
连丢2单大客后,亚马逊卖家如何靠3招设置赢回信任?
下面通过3个场景为你介绍3招助你锁定企业大单!企业客户对配送时间有严格要求,B2B业务如果选择了自配送服务(MFN),必须提前了解客户的营业时间,在营业时间内送达货品。
对等关税7月或重启!亚马逊多类中国商品已涨价
全球贸易局势再度紧绷,跨境电商市场进入高压状态。随着“对等关税”暂缓期步入倒计时,平台产品价格波动成了行业最关注的动向。AMZ123获悉,数据分析公司 DataWeave 为路透社提供的独家研究显示,2025年1月至6月中旬,亚马逊平台上销售给美国消费者的1407种标注“中国制造”的商品中,价格中位数整体上涨了 2.6%,明显高于同期美国核心商品通胀率(1%)。涨价趋势自5月起开始加速,并在6月进一步扩大。从品类结构来看,涨价主要集中在办公及学习用品、电子产品(如打印机、碎纸机)、录像媒体(CD、DVD)以及家庭用品(如家具、炊具等)等核心类目。
美国关税冲击加剧!亚马逊中国货价格飙升,6月消费者信心再度恶化!
01美国亚马逊中国商品涨价速已超通胀率据外媒报道:数据分析公司DataWeave独家分析显示,美国亚马逊平台上1407种中国制造商品的中位价格自今年1月至6月中旬上涨2.6%,显著高于同期核心消费品类CPI所显示的涨幅。👉据路透社报道称:1月至6月中旬,亚马逊售美1400余种中国商品的中位数价格上涨2.6%,而美国5月核心商品CPI同比仅增1%。显然超过美国截至5月的核心商品通胀率,且5月起涨价加速,显示特朗普政府的关税措施正影响消费者。👉数据平台SmartScout统计:自4月第二周以后,亚马逊上已经有近1000种商品上调了售价,平均涨幅接近30%。
越南免税美国货,美国加税转口货:谁赢了?
美国“解放日”的“对等关税”三个月的暂缓将在7月9号到期。看主流媒体的报道特朗普政府和主要贸易伙伴包括欧盟、日本、加拿大、印度的谈判都应该进入了冲刺阶段。 特朗普本周也吐槽日本谈判太强硬,威胁加征35%的关税 - 而日本首相石破茂政府多位阁员也出来表态无奈的同时捍卫自己的立场。不过,昨晚,特朗普宣布和越南达成协议了。如下是特朗普昨天在TruthSocial上面兴冲冲的推文:我非常荣幸地宣布,我刚刚与越南社会主义共和国达成了一项贸易协议,此前我与越南共产党总书记、备受尊敬的苏林进行了会谈。这将是我们两国之间一个极好的合作协议。
重磅!亚马逊要给中国税局报卖家数据了!
2025年6月26日,国家税务总局官宣了一项重磅新规——《互联网平台企业涉税信息报送规定》(第15号公告)这意味着,中国大陆跨境卖家的海外平台收入,正式被纳入税务监管体系。亚马逊作为重点平台之一,也将同步卖家销售数据给中国税务局!这波操作,直接引爆了整个跨境圈。谁会受到影响?只要你用大陆公司身份在海外平台开店,不管你是在亚马逊、eBay、SHEIN、Temu还是速卖通——都在监管范围内。平台需定期向中国税局报送数据,具体责任主体分为三类:有中国团队且持牌的,如亚马逊、eBay,由在华子公司负责报送;有团队但未持证的平台,由实际运营公司报送;完全没有在中国设团队的,平台需指定国内代理人报送。
德国一款卷发梳7天卖出上千单、GMV超$64,000!Kalodata欧盟站点上线,TikTok四国热销榜Top10出炉
截至24年,TikTok在欧洲的月活用户已突破1.5亿,其中德国、法国、意大利、西班牙四国用户占比超过60%。据Statista统计,24年欧盟地区社交电商总GMV已超200亿欧元,同比增长超过30%,TikTok Shop今年在欧洲连开4国,正在释放增长红利。但入局容易,起量难。语言差异、文化偏好、达人合作复杂度高,让不少卖家“踩着红利窗口,却仍在试错”。
行业地震?亚马逊等跨境平台需报送卖家涉税信息!
跨境电商税收监管迎来升级!国家税务总局近日发布 2025 年第 15 号公告明确,以下平台企业必须报送涉税信息:网络商品销售平台(亚马逊、Temu等)网络直播平台(跨境直播带货)灵活用工平台(海外兼职服务)甚至小程序、快应用等聚合服务平台来源:国家税务总局官网截图这项新政的落地就意味着包括亚马逊、eBay、速卖通、Temu、TikTok Shop 等主流跨境平台在内,只要平台内存在中国卖家账户,或者面向中国用户提供交易场所、技术服务、运营支持等,都将纳入此次涉税信息报送范围。
新规落地!亚马逊平台需要上报卖家数据
从昨天开始,整个跨境电商行业都炸锅了!一项新规悄咪咪搅动了整个行业的神经,从亚马逊到 Temu,不管平台在境内境外,只要和中国卖家沾边,都得按照新规,这场税务监管的大变局,正让跨境生意的玩法迎来关键转折。一亚马逊平台要向国内报税了据悉,近日国家税务总局发布了《国家税务总局关于互联网平台企业报送涉税信息有关事项的公告》(2025年第15号),首次以公告形式明确规定:无论平台设在境内还是境外,只要为中国卖家提供服务,或向中国用户开展交易撮合活动,都必须依法报送涉税信息。
TikTok Shop 5月收入排名前十:唇线笔、颈霜等销售额破千万
AMZ123获悉,近日,Charm.io发布了5月TikTok Shop美国站美妆个护品类收入排名前十产品、对应的头部创作者及其销售报告。从2024年4月至2025年5月,美国TikTok Shop美妆个护品类涌现出一批既“出圈”又热销的产品。这些商品不仅在平台上获得高曝光率,更在创作者内容的助推下,实现了可观的销售成绩。数据显示,即便是价格较高的产品,只要内容真实、有说服力,消费者依然愿意下单。销售额最高的是WavyTalk Blowout Boost负离子热风卷发棒,在12个月内带来2000万美元的销售收入,单价为32.08美元。
为什么Vine没人领,一些关于Vine你可能不知道的冷知识
如题关于这个问题,我总结了下面两个原因1. 本身产品问题比较冷门的类目或者非日常消费品,我自己之前的产品,开30个vine几个月下来都没有人领,除了类目比较冷门,我怀疑这种类目的vine测评者是不是也比较少这个原因大家都很容易理解,主要说说第二个原因2. 定价问题实际上,高客单的产品,很多vine测评者反而会酌情领取我不知道大家对这个怎么理解因为有些人可能会说Vine不是免费送的吗,高客单不是更容易被领取吗实际上对于美国站的vine来说,他们领取Vine产品也是要计税的,而且是按原价交(这是一个重要的知识点,下面会展开说说)所以,Vine对于他们来说不是免费的以他们的视角来说,这是他们通过交税得来的,而且他们同时
亚马逊机器人数量接近员工总数,75%的配送环节由机器人参与
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,截至2025年,亚马逊在仓库内部署的机器人数量已超过100万台,与人类员工数量基本持平,标志着其自动化进程迈入新阶段。亚马逊表示,目前全球约75%的配送环节都在某种程度上由机器人参与完成,进一步提高了运营效率,缓解了员工流动率高的问题。亚马逊仓库中常见的自动化设备包括金属机械臂和轮式移动机器人,分别负责从货架取货、运送商品、分拣包裹及打包发货等工作。较新的Vulcan机器人甚至配备了触觉功能,可从多个货架中精准挑选商品。亚马逊也在逐步整合机器人之间以及机器人与人工之间的协作流程,提升订单履约效率。这一趋势正在改变仓库员工的工作内容。
这些在小红薯热推的跨境商品,在海外真的卖得好?
今天我们也来做一期热门“生物”鉴赏(跨境电商版),来鉴赏一下那些小红薯上热推的海外商品:感官沙球一种用于冥想、正念的工具,也可以称之为感官游戏,带有一点娱乐性质,十分美观,关键词是textured sensory sand spheres(纹理感官沙球)。热门红薯帖写的文案是“在🇺🇸居然被一个球给治愈了,每个球都能滚出不一样的花纹,实在太有意思了,又美又治愈”。帖子发布时长仅1周,目前已获9.3万点赞。图源@bananaO select纹理感官沙球在海外有许多独立站在售,各种大小、材质的都有。
《2024中国塑料及相关行业海外拓展现状与趋势分析报告》PDF下载
“出海”不仅为中国企业打开了更广阔的市场空间,有效缓解国内市场内卷带来的压力,更是企业提升品牌国际影响力、塑造卓越品牌形象的关键举措·通过多元化市场布局,企业能够更好地应对单一市场波动带来的挑战,确保业务的稳定与持续增长。
《2024年3C消费电子出海解决方案白皮书》PDF下载
3C 消费电子全球市场分布呈现出成熟市场如北美、欧洲等地区消费规模大、需求稳定且注重产品体验与创新,而高潜市场如中东、东南亚、拉美等地区则增长迅速、潜力巨大,正逐步成为行业新的增长点。
《中国企业在欧盟发展报告(2024-2025)》PDF下载
欧洲对于中国企业而言具有十分重要的战略意义,中国企业在德国、匈牙利、西班牙等地设立了大量的研发中心、设计中心、数据中心、安全设施和生产基地,在为欧盟贡献税收、投资和就业机会的同时,也在产业升级、技术革新和可持续发展方面发挥着积极作用。这些项目的落地,使双方经贸合作达到了前所未有的高度,也助力中欧关系长远发展。
《2025年中国对外贸易潜力产品分析报告》PDF下载
贸易潜力产品指一国对外贸易中具有潜在贸易优势和发展空间的产品,贸易潜力产品包括的范畴有很多,既包括国内生产技术已经成熟但海外市场尚未完全开发的产品,也包括国内技术趋于成熟但尚未达到出口阶段的产品。
《2026春夏女鞋色彩趋势预测》PDF下载
随着消费者将目光转向百搭、耐看、治愈的色彩,深色仍然至关重要。值得注意的是,社媒对于色彩中性色的趋势愈发强烈。在此趋势下,受创新混搭文化启发彩色中性色势必会日益流行。基调色目前任是市场主流,如沙色、浆果红、南瓜布丁,既可保持配色创新,又承载着基础人群需求。
《2025年全球电商营销趋势报告》PDF下载
在全球零售市场增长趋于平稳的背景下,电商依旧保持增长的韧性。根据 Statista 数据,电商市场以 7.8%~9.7% 的增速,高于全球零售市场 4%~5%的预期增长率。这意味着,电商将持续在全球零售市场中占据更大的份额。同时,2025年电商用户全球渗透率将达到42.4%,预计到2029年进一步提升至 49.1%,电商购物逐渐成为全球日常消费的主流选择。
《2026春夏女装防晒属性单品报告》PDF下载
2026春夏女装防晒属性单品报告
《2025年亚太服饰与护肤品牌全球数字广告投放洞察》PDF下载
美国依然是服饰品牌数字广告投放最高的市场,近12个月支出超62亿美元
跨境科普达人
科普各种跨境小知识,科普那些你不知道的事...
欧洲电商资讯
AMZ123旗下欧洲跨境电商新闻栏目,专注欧洲跨境电商热点资讯,为广大卖家提供欧洲跨境电商最新动态、最热新闻。
AMZ123跨境电商
专注跨境行业热点事件报道,每日坚持推送原创深度热文
亚马逊全球开店
亚马逊全球开店官方公众号,致力于为中国跨境卖家提供最新,最全亚马逊全球开店资讯,运营干货分享及开店支持。
侃侃跨境那些事儿
不侃废话,挣钱要紧!
AMZ123会员
「AMZ123会员」为出海者推出的一站式私享服务
AMZ123选品观察员
选品推荐及选品技巧分享。
北美电商资讯
AMZ123旗下北美跨境电商新闻栏目,专注北美跨境电商热点资讯,为广大卖家提供北美跨境电商最新动态、最热新闻。
首页
跨境头条
文章详情
热门活动
跨境资讯
跨境资讯
跨境早报
跨境社群
品类交流群
宠物品类交流群宠物品类交流群
加入
宠物品类交流群
扫码进群
家居品类交流群家居品类交流群
加入
家居品类交流群
扫码进群
母婴用品交流群母婴用品交流群
加入
母婴用品交流群
扫码进群
品类交流群
加入
跨境资料
亚马逊运营干货包亚马逊运营干货包
加入
亚马逊运营干货包
扫码进群
TikTok运营干货包TikTok运营干货包
加入
TikTok运营干货包
扫码进群
跨境电商行业报告跨境电商行业报告
加入
跨境电商行业报告
扫码进群
跨境资料
加入
官方社区
跨境电商交流群跨境电商交流群
加入
跨境电商交流群
扫码进群
亚马逊卖家交流群亚马逊卖家交流群
加入
亚马逊卖家交流群
扫码进群
独立站卖家交流群独立站卖家交流群
加入
独立站卖家交流群
扫码进群
官方社区
加入
立即扫码咨询
立即扫码咨询
与老外交流过程中,52个让你加分的英语细节
外贸充电站
2022-10-19 11:55
3563

对外贸业务而言,好的英语水平是成交利器。在和国外客户沟通交流的过程中,由于语言和文化差异,会出现很多不恰当的表达。能否清楚的表达自己,让客户明白,是外贸能否顺利进行的重要基础。


日常在与国外客户沟通交流的时候,需要特别注意的52个英语表达。主要是一些词组的运用,也包括经常用得到的句子,看看是否有值得你学习改正的地方吧。


1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.


2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元。客人来一句,No, that’s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用


3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访),这句表达在美国很常见。


4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。


5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard


6. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具,indoor decor,室内装饰品,工作中经常会碰到。但是indoor这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加s,变成indoors。如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。


7. work这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work是不可数名词,是不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用a work这样的搭配了。假设跟客人说,“今天给你报价是个艰巨工作”,可以说It is a difficult task to send you quotes today. 就不能用a difficult work。


8. different这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成“相同的”,那就错了。这个词其实就是I don’t care. 表示“不在乎”。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句I’m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。


9. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力……。最搞笑的是,她写了句I’m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么,但是lust这个词,更多指“性欲”。


10. 英语中,常常需要表达“一时兴起”、“一时冲动”。比如老美问你,怎么买了件这么丑的衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能给对方一个nice的印象。


11.在接听老外电话时,get这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in?如果他在,就可以答I’ll get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答Got it.


12. stop by这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、“顺道拜访”。给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。可以在邮件和口语中使用。


13. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的”、“有意的”,但很少看到国内业务员使用。如:We’re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉logo没有印好。请了解我们不是故意的。)


14. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。如:”I feel empty.” 就是“我有点饿了”,跟”I’m hungry.”同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。


15. 库存不多,英文可以用low stock表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock,库存充足,是sufficient stock。


16. 中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil!其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.


17. 薯条这个词,英国叫chips,美国叫French fries。至于跟French有什么关系?有两个来源。来源一,French在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式。来源二,薯条最早出现在19世纪末的巴黎。平时在美国点餐,可以简单说fries,服务员就知道你要薯条。另外,土豆泥是mashed potatoes。


18. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples?根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。


19.“一次性付款”,英文可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.


20. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是“请您长话短说”。


21.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,可能从你老板那里得到消息要升你职,就连忙恭喜你升职。但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It’s still up in the air.


22. 表示“很遗憾、很可惜”,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的dlicious一样,中国学生用得实在太泛滥。其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。


23.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great!或者Wonderful!是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。


24. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don’t like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔”、“做事不专业”。


25. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些“秘密”给你,比如跟其他供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. (我们一定守口如瓶)。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。


26. 客人来访的时候,常常会介绍自己的老板给他认识,比如说,这个是我们的director,这个是我们的CEO,这个是我们的big boss,这类表达都很常见很频繁,总有用厌的时候,偶尔也可以幽默一下,跟客人说,这是我们的big potato,客人也会恍然大悟,哦,这是你们老板。


27. 很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best to ship them earlier. 客人要价格低一点,sales就try my best给你最好的价格。客人要尽快得到回复,sales还是会try my best尽早回复你。其实用词可以多变,用go all out to do也无妨。


28.luck这个词表示幸运,但口语中,Just my luck. 的意思截然相反。比如客人是一个进口商,在争取零售商的大订单,你上周刚报了价,寄了样品,今天电话过去问问客人进展,客人很无奈地跟你说Just my luck. 就表示“很遗憾”、“很郁闷”,下半句很可能就是我们最终没拿到订单。


29. 动词decide表示“决定”,但有一个非常非常重要的例外情况,就是当后面跟matter的时候,含义就变成了“解决”,是solve一样,而不再表示决定。如客人抱怨验货没有通过,你跟客人解释了原因并完成返工,就可以跟一句:Please don’t worry. We decided the matter. 就意味着问题解决了。


30.“放弃”这个词,除了我们常用的短语give up外,也可以用back away来表达。如:We couldn’t accept L/C 60 days as payment term. We have to back away. (我们无法接受60天远期信用证的付款方式。我们不得不放弃。)


31. sample是样品,但sampler这个词就比较少见,可以做采样器、取样器来解释。但在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是我们中文里所说的“集锦”。比如某天跟客人去吃日本菜,问对方,有没有兴趣来一份sushi sampler?这里就表示很多种口味集锦的寿司拼盘。


32. sauce是酱汁的意思,但沙拉酱,往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃肯德基的鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。


33. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。比如在展会上收到某某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,套套近乎,也问问去年报价的产品有没有消息之类的。也许客户不记得,自然会问你的名字和公司名,可能就会来一句:Oh, the name rings a bell.


34. 很多客人非常喜欢砍价,价格谈完了,为了让对方满意,有赢的感觉,往往会拍拍他马屁,说一些你是谈判高手啊,你谈判很厉害之类的话。美国俚语有一个like nobody’s business,就表示“无以伦比”。如Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody’s business!


35. 形容“真遗憾、真可惜”,很多朋友脑海里还是会浮现出那句经典句型: It’s a pity! 当年从新概念英语中学来,这么多年屡试不爽。可最近美国同事告诉我,这个说法没错,很地道,但是用法太老了,现在的美国年轻人里面,几乎不用这个句型,往往用It’s a shame!或者That’s too bad!


36. 订单操作中出现某些问题,如订单要延期,但是具体原因不方便告诉客人,我们往往会编个理由、找个借口,可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被客人识破,受到责问的时候,也千万惊慌失措,可以先sorry,再跟客人解释一下,当初用white lie(善意的谎言)是不想他过分担心。


37. of no avail这个短语可以用来表示“无用的”、“无效的”。如果要表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”,就可以写成:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.


38. 往往会遇到以下这种情况,客人拿别家的低价来压你,跟你说,某某供应商的报价比你低很多呢,如果你心里有底,产品是完全不同的,就可以告诉客人:There is a world of difference between their item and ours. 这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。


39.有朋友留言给我,问我“女汉子”如何用英语地道表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。记得很多年前,一个美国客户夸我助理能干,我答他:Yep, she is a man of a woman. 就可以理解为:“她是个女汉子”。


40. suitable这个词使用要谨慎!很多朋友喜欢说,The quantity of 20′GP is suitable for us.(一个小柜的数量对我们很合适)。字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。如This testing issue is not suitable for our item.(这条测试要求对我们的产品不适用)。


41.刚和美国同事讨论了incidentaccident的区别。虽然都有“事件”、“事故”,在词典里属于近义词,但实际在英语国家,两个词用法差别很大。incident指意图发生的事情,如There was a special incident yesterday that I quitted. 而accident指的是偶然事件,如车祸,就是car accident。


42. 中学时老师教我们,去医院看病是go to the hospital,我们某天感冒去医院配了点药,也会习惯性跟老外说,I went to the hospital. 其实并不准确。在美国,只有动手术、住院、全身体检等比较大的问题去医院,才会用go to the hospital。若只是小感冒,就用go to the doctor’s office.


43. 我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,虽然口语中也能用,毕竟单词比较长,对于习惯用get,make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。比如路上堵车,又比如飞机晚点,抱怨一句“真倒霉”,可以用Tough luck. 就是一个简单的美式表达。


44. 我们跟老外谈事情或者聊天,经常会碰到一些尴尬的场面。比如同事不小心放了个屁,这时候可以耸耸肩膀,打趣一句:Oh, she cut the cheese. 就转为一个幽默话题,大家可以笑笑。somebody cut the cheese,口语中就是“某某人放了屁”的意思。


45.当客户在展会摊位上,或者在样品间里,我们拿着某某产品请他看看,英文口语怎么表达?可以说,please have a look或者please take a look。在美国,还有一个地道的近义短语,就是check it out。可以拿着自家的新产品,对老外说一句,Hey buddy, check it out. (伙计,看看这个!)


46. 以前经常喜欢用poor这个词。比如iphone 5s刚出那会儿,美国同事买了,马上问我,你怎么还没买呢?我习惯性就回答,I’m poor nowadays. Maybe tomorrow. (最近穷,以后再说吧)。老美就很讶异,纠正我poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。


47. 说一个很有用的生活口语:Knock yourself out! 这句话在美国很常用,当你去朋友家里拜访,他说这句话,可不是要你自己打自己,而是跟你说“把这里当自己家一样!”是一句客套话。我们引申一下,当客户来你样品间,或者来你展会摊位,问你能不能拍照之类的,这个地道口语就可以用上了。


48. 我们往往讨厌别人说教,喋喋不休非常烦。“说教”在英文中是preach。比如I don’t like my boss. He is always preaching. (我不喜欢我老板,他老爱说教)。preach后面若跟一个介词down,就不是说教的意思了,而是“谴责”。如果我们要谴责某某人,或者抗议某某事,就可以用preach down.


49.shirt这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述,因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的等等。比如去某个公司面试,HR可能会告诉你,请穿上西服和dress shirt。这里的dress shirt,就表示“正装衬衫”。


50. 英语中,“气坏了”、“气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。比如一个美国客户来中国拜访你,可能工作之余会聊聊天,老美说不定会说,中国很好啊,可以看到好多美女。这时候,你可以打趣一句,Your wife must be going nuts.(你老婆一定气炸了),就很契合语境,也不失幽默。


51. 请老外吃饭,往往在开吃前,很多朋友只会说一句,Please help yourself.(请随意)。其实这句话在美国并不常见。一般都是你去别人家里吃饭,别人会请你自便,才会说这句。而在餐厅里,老美跟老美之间,往往会用一个更加简单的表达:OK, Eat up! 中文可以理解为,“好了,开吃吧!”


52. 形容“重要的”,中国学生常用的一个单词是important,这当然没错,但是在日常生活中,important这个词的使用频率,其实没有那么高。我的美国同事们,交流的时候往往更喜欢使用critical来表示“重要的”。比如critical moment,就是“关键时刻”。critical issue,就是“关键问题”。


补充:除了英语的表达能力,还有一些沟通技巧值得学习:外贸业务员与国外客户沟通时的30个技巧。


TikTok开户服务
TikTok开户服务
TT123推出的TikTok广告开户服务,深度洞察TikTok平台的流量优势与用户行为,帮助客户快速完成广告账户注册、资质审核及账户搭建,缩短启动周期,助您精准触达全球亿万活跃用户
立即咨询
交流群
全球电商平台开店交流群
扫码入群
咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部