AMZ123跨境卖家导航
拖动LOGO到书签栏,立即收藏AMZ123
首页跨境头条文章详情

与老外交流过程中,52个让你加分的英语细节

3795
2022-10-19 11:55
2022-10-19 11:55
3795

对外贸业务而言,好的英语水平是成交利器。在和国外客户沟通交流的过程中,由于语言和文化差异,会出现很多不恰当的表达。能否清楚的表达自己,让客户明白,是外贸能否顺利进行的重要基础。


日常在与国外客户沟通交流的时候,需要特别注意的52个英语表达。主要是一些词组的运用,也包括经常用得到的句子,看看是否有值得你学习改正的地方吧。


1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.


2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元。客人来一句,No, that’s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用


3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访),这句表达在美国很常见。


4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。


5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard


6. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具,indoor decor,室内装饰品,工作中经常会碰到。但是indoor这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加s,变成indoors。如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。


7. work这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work是不可数名词,是不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用a work这样的搭配了。假设跟客人说,“今天给你报价是个艰巨工作”,可以说It is a difficult task to send you quotes today. 就不能用a difficult work。


8. different这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成“相同的”,那就错了。这个词其实就是I don’t care. 表示“不在乎”。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句I’m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。


9. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力……。最搞笑的是,她写了句I’m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么,但是lust这个词,更多指“性欲”。


10. 英语中,常常需要表达“一时兴起”、“一时冲动”。比如老美问你,怎么买了件这么丑的衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能给对方一个nice的印象。


11.在接听老外电话时,get这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in?如果他在,就可以答I’ll get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答Got it.


12. stop by这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、“顺道拜访”。给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。可以在邮件和口语中使用。


13. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的”、“有意的”,但很少看到国内业务员使用。如:We’re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉logo没有印好。请了解我们不是故意的。)


14. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。如:”I feel empty.” 就是“我有点饿了”,跟”I’m hungry.”同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。


15. 库存不多,英文可以用low stock表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock,库存充足,是sufficient stock。


16. 中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil!其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.


17. 薯条这个词,英国叫chips,美国叫French fries。至于跟French有什么关系?有两个来源。来源一,French在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式。来源二,薯条最早出现在19世纪末的巴黎。平时在美国点餐,可以简单说fries,服务员就知道你要薯条。另外,土豆泥是mashed potatoes。


18. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples?根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。


19.“一次性付款”,英文可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.


20. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是“请您长话短说”。


21.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,可能从你老板那里得到消息要升你职,就连忙恭喜你升职。但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It’s still up in the air.


22. 表示“很遗憾、很可惜”,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的dlicious一样,中国学生用得实在太泛滥。其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。


23.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great!或者Wonderful!是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。


24. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don’t like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔”、“做事不专业”。


25. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些“秘密”给你,比如跟其他供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. (我们一定守口如瓶)。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。


26. 客人来访的时候,常常会介绍自己的老板给他认识,比如说,这个是我们的director,这个是我们的CEO,这个是我们的big boss,这类表达都很常见很频繁,总有用厌的时候,偶尔也可以幽默一下,跟客人说,这是我们的big potato,客人也会恍然大悟,哦,这是你们老板。


27. 很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best to ship them earlier. 客人要价格低一点,sales就try my best给你最好的价格。客人要尽快得到回复,sales还是会try my best尽早回复你。其实用词可以多变,用go all out to do也无妨。


28.luck这个词表示幸运,但口语中,Just my luck. 的意思截然相反。比如客人是一个进口商,在争取零售商的大订单,你上周刚报了价,寄了样品,今天电话过去问问客人进展,客人很无奈地跟你说Just my luck. 就表示“很遗憾”、“很郁闷”,下半句很可能就是我们最终没拿到订单。


29. 动词decide表示“决定”,但有一个非常非常重要的例外情况,就是当后面跟matter的时候,含义就变成了“解决”,是solve一样,而不再表示决定。如客人抱怨验货没有通过,你跟客人解释了原因并完成返工,就可以跟一句:Please don’t worry. We decided the matter. 就意味着问题解决了。


30.“放弃”这个词,除了我们常用的短语give up外,也可以用back away来表达。如:We couldn’t accept L/C 60 days as payment term. We have to back away. (我们无法接受60天远期信用证的付款方式。我们不得不放弃。)


31. sample是样品,但sampler这个词就比较少见,可以做采样器、取样器来解释。但在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是我们中文里所说的“集锦”。比如某天跟客人去吃日本菜,问对方,有没有兴趣来一份sushi sampler?这里就表示很多种口味集锦的寿司拼盘。


32. sauce是酱汁的意思,但沙拉酱,往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃肯德基的鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。


33. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。比如在展会上收到某某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,套套近乎,也问问去年报价的产品有没有消息之类的。也许客户不记得,自然会问你的名字和公司名,可能就会来一句:Oh, the name rings a bell.


34. 很多客人非常喜欢砍价,价格谈完了,为了让对方满意,有赢的感觉,往往会拍拍他马屁,说一些你是谈判高手啊,你谈判很厉害之类的话。美国俚语有一个like nobody’s business,就表示“无以伦比”。如Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody’s business!


35. 形容“真遗憾、真可惜”,很多朋友脑海里还是会浮现出那句经典句型: It’s a pity! 当年从新概念英语中学来,这么多年屡试不爽。可最近美国同事告诉我,这个说法没错,很地道,但是用法太老了,现在的美国年轻人里面,几乎不用这个句型,往往用It’s a shame!或者That’s too bad!


36. 订单操作中出现某些问题,如订单要延期,但是具体原因不方便告诉客人,我们往往会编个理由、找个借口,可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被客人识破,受到责问的时候,也千万惊慌失措,可以先sorry,再跟客人解释一下,当初用white lie(善意的谎言)是不想他过分担心。


37. of no avail这个短语可以用来表示“无用的”、“无效的”。如果要表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”,就可以写成:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.


38. 往往会遇到以下这种情况,客人拿别家的低价来压你,跟你说,某某供应商的报价比你低很多呢,如果你心里有底,产品是完全不同的,就可以告诉客人:There is a world of difference between their item and ours. 这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。


39.有朋友留言给我,问我“女汉子”如何用英语地道表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。记得很多年前,一个美国客户夸我助理能干,我答他:Yep, she is a man of a woman. 就可以理解为:“她是个女汉子”。


40. suitable这个词使用要谨慎!很多朋友喜欢说,The quantity of 20′GP is suitable for us.(一个小柜的数量对我们很合适)。字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。如This testing issue is not suitable for our item.(这条测试要求对我们的产品不适用)。


41.刚和美国同事讨论了incidentaccident的区别。虽然都有“事件”、“事故”,在词典里属于近义词,但实际在英语国家,两个词用法差别很大。incident指意图发生的事情,如There was a special incident yesterday that I quitted. 而accident指的是偶然事件,如车祸,就是car accident。


42. 中学时老师教我们,去医院看病是go to the hospital,我们某天感冒去医院配了点药,也会习惯性跟老外说,I went to the hospital. 其实并不准确。在美国,只有动手术、住院、全身体检等比较大的问题去医院,才会用go to the hospital。若只是小感冒,就用go to the doctor’s office.


43. 我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,虽然口语中也能用,毕竟单词比较长,对于习惯用get,make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。比如路上堵车,又比如飞机晚点,抱怨一句“真倒霉”,可以用Tough luck. 就是一个简单的美式表达。


44. 我们跟老外谈事情或者聊天,经常会碰到一些尴尬的场面。比如同事不小心放了个屁,这时候可以耸耸肩膀,打趣一句:Oh, she cut the cheese. 就转为一个幽默话题,大家可以笑笑。somebody cut the cheese,口语中就是“某某人放了屁”的意思。


45.当客户在展会摊位上,或者在样品间里,我们拿着某某产品请他看看,英文口语怎么表达?可以说,please have a look或者please take a look。在美国,还有一个地道的近义短语,就是check it out。可以拿着自家的新产品,对老外说一句,Hey buddy, check it out. (伙计,看看这个!)


46. 以前经常喜欢用poor这个词。比如iphone 5s刚出那会儿,美国同事买了,马上问我,你怎么还没买呢?我习惯性就回答,I’m poor nowadays. Maybe tomorrow. (最近穷,以后再说吧)。老美就很讶异,纠正我poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。


47. 说一个很有用的生活口语:Knock yourself out! 这句话在美国很常用,当你去朋友家里拜访,他说这句话,可不是要你自己打自己,而是跟你说“把这里当自己家一样!”是一句客套话。我们引申一下,当客户来你样品间,或者来你展会摊位,问你能不能拍照之类的,这个地道口语就可以用上了。


48. 我们往往讨厌别人说教,喋喋不休非常烦。“说教”在英文中是preach。比如I don’t like my boss. He is always preaching. (我不喜欢我老板,他老爱说教)。preach后面若跟一个介词down,就不是说教的意思了,而是“谴责”。如果我们要谴责某某人,或者抗议某某事,就可以用preach down.


49.shirt这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述,因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的等等。比如去某个公司面试,HR可能会告诉你,请穿上西服和dress shirt。这里的dress shirt,就表示“正装衬衫”。


50. 英语中,“气坏了”、“气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。比如一个美国客户来中国拜访你,可能工作之余会聊聊天,老美说不定会说,中国很好啊,可以看到好多美女。这时候,你可以打趣一句,Your wife must be going nuts.(你老婆一定气炸了),就很契合语境,也不失幽默。


51. 请老外吃饭,往往在开吃前,很多朋友只会说一句,Please help yourself.(请随意)。其实这句话在美国并不常见。一般都是你去别人家里吃饭,别人会请你自便,才会说这句。而在餐厅里,老美跟老美之间,往往会用一个更加简单的表达:OK, Eat up! 中文可以理解为,“好了,开吃吧!”


52. 形容“重要的”,中国学生常用的一个单词是important,这当然没错,但是在日常生活中,important这个词的使用频率,其实没有那么高。我的美国同事们,交流的时候往往更喜欢使用critical来表示“重要的”。比如critical moment,就是“关键时刻”。critical issue,就是“关键问题”。


补充:除了英语的表达能力,还有一些沟通技巧值得学习:外贸业务员与国外客户沟通时的30个技巧。


免责声明
本文链接:
本文经作者许可发布在AMZ123跨境头条,如有疑问,请联系客服。
最新热门报告作者标签
2025澳洲电商报告:980万家庭网购,年轻消费者支出创新高
AMZ123获悉,近日,澳大利亚邮政发布了《2025年澳洲电商报告》,详细分析了2024年澳大利亚电商市场的整体表现与发展趋势。重点探讨了促销节日对销售节奏的影响、消费者的购物偏好、社交电商、二手电商,以及环保理念在电商中的兴起。一、2024年澳大利亚电商总体概况1. 线上消费总额创新高,电商平台增长加速2024年,澳大利亚电商市场在生活成本上升与人口增长的双重推动下迎来显著增长。全国980万个家庭的在线消费总额突破689亿澳元,同比增长12%,创下历史新高。电商支出占零售总额的比例也进一步扩大,位于17.7%至22.3%区间,表明线上购物在整体零售中的比重持续提升。
2025印尼电商满意度报告:Shopee赢得最多卖家支持
AMZ123获悉,近日,根据《Ipsos 2025年电商卖家满意度调查》,当前印尼电商市场的竞争焦点,正从单纯争夺市场份额,转向对本地中小微企业(UMKM)和本地品牌的支持与赋能。此次调研旨在评估电商平台在卖家心中的认知度、使用频率与忠诚度。调查结果显示,Shopee在“心中首选平台”(Top of Mind)中获得66%的支持率,在“最常使用平台”(Brand Used Most Often)中得票率高达70%,均遥遥领先其他平台,获得多数本地中小微企业和品牌的青睐,成为被广泛认为最具影响力、最值得信赖的电商平台。
欧盟拟取消150欧元免税,TikTok卖家:狼又来了?
走美国“老路”的欧盟,正在为TikTok卖家扫清竞对
Trendyol罗马尼亚活跃卖家数破千,88%为中小企业
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,土耳其电商平台Trendyol在罗马尼亚上线本地卖家入驻流程仅六个月后,平台上的活跃罗马尼亚卖数量已突破1000家,其中88%为中小企业。Trendyol于2024年12月正式启动本地卖家招募,入驻速度迅猛,仅2025年5月一个月内就有超过500家本地商户加入。Trendyol表示,平台致力于为本地卖家提供技术支持、物流基础设施、市场推广工具及销售分析等综合服务,助力其在国内外市场实现可持续增长。目前,罗马尼亚卖家在Trendyol上的热门品类主要包括时尚(41%)、家居(25%)、快速消费品(14%)、化妆品(11%)及电子产品(5%)。
白鲸国际正式成为速卖通官方认证服务商
2025年7月,白鲸国际正式获得全球跨境电商平台速卖通(AliExpress)官方认证,成为其服务市场核心服务商。这一里程碑式的合作,标志着白鲸国际在跨境贸易服务领域的专业能力与行业影响力获得国际平台的高度认可,也为全球商家提供了更高效、更精准的出海解决方案。权威认证,彰显实力作为阿里巴巴集团旗下的全球零售平台,速卖通服务市场始终致力于为商家提供一站式解决方案。而白鲸国际凭借覆盖欧洲、北美、东南亚等核心市场的服务网络,以及智能化的SaaS管理系统,已成功助力数十万卖家 品牌出海。成为速卖通官方服务商,是我们深耕跨境电商领域的重要里程碑。
亚马逊推出三大AI黑科技
2025年7月18日,亚马逊发布三项人工智能创新,全面嵌入仓储与配送环节:Wellspring生成式地图:整合卫星图、街景、历史配送记录及客户手写备注,为每一栋住宅、公寓、农场生成厘米级“数字孪生”,驾驶员App实时导航,农村复杂小路首次实现“零误投”。AI需求预测2.0:在传统销售历史基础上叠加天气、节假日、体育赛事等1400+变量,预测颗粒度从天级缩短到小时级,让爆款提前下沉至离消费者最近的前置仓,库存周转天数再降0.8天。自然语言机器人军团:基于视觉-语言大模型(VLM),员工可用口语指令如“把下一批狗玩具移到B3货架”,机器人即可完成识别、抓取、搬运;未来6个月将在美国新增2000台,拣货效率提升25%。
25上半年俄罗斯电商增长39%,家电、数码品类表现抢眼
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,2025年上半年,俄罗斯电商市场继续呈现强劲增长态势,俄罗斯本土品牌在电子产品和家用电器领域的竞争力显著提升。在宏观背景下,俄罗斯电商市场的整体发展势头亦十分强劲。2024年市场总规模达11.3万亿卢布,同比增长37%。2025年前五个月,线上零售额达4.4万亿卢布,同比增长39%,第一季度交易总额突破2.6万亿卢布,创下历史新高。预计2025全年电商总规模将达到14.9万亿卢布,年增长率为32%,远超多数成熟市场增速。食品、珠宝、数码产品为主要增长品类,药品、家居、汽车零件等也表现抢眼。
亚马逊“千镇次日达”计划正式启动,美国4000+小城镇迎来当日/次日达
2025年7月18日,亚马逊正式公布覆盖全美小城镇与农村地区的超大规模物流扩张方案,彻底改写美国小城镇与农村地区的电商体验。这一计划不仅标志着亚马逊首次将当日达与次日达服务延伸至最偏远角落,更是一次对“数字鸿沟”发起的正面冲锋。2025年12月31日前,佛罗里达州米尔顿镇(人口9,600)、阿拉斯加北极村(人口仅150)、得克萨斯州马拉松镇以及蒙大拿州弗塞斯镇等4000余个此前从未享受过Prime极速服务的邮政编码区,将首次迎来“上午下单、下午收货”的物流奇迹。
亚马逊推出三大AI黑科技
2025年7月18日,亚马逊发布三项人工智能创新,全面嵌入仓储与配送环节:Wellspring生成式地图:整合卫星图、街景、历史配送记录及客户手写备注,为每一栋住宅、公寓、农场生成厘米级“数字孪生”,驾驶员App实时导航,农村复杂小路首次实现“零误投”。AI需求预测2.0:在传统销售历史基础上叠加天气、节假日、体育赛事等1400+变量,预测颗粒度从天级缩短到小时级,让爆款提前下沉至离消费者最近的前置仓,库存周转天数再降0.8天。自然语言机器人军团:基于视觉-语言大模型(VLM),员工可用口语指令如“把下一批狗玩具移到B3货架”,机器人即可完成识别、抓取、搬运;未来6个月将在美国新增2000台,拣货效率提升25%。
突发!亚马逊大面积下架已停产商品
关税政策余波未平,平台审查风暴又起。随着Prime Day的落幕,不少卖家都放缓了商品销售的脚步,进行更关键的复盘工作。然而亚马逊的审查行动在大促结束后也并未停歇。近日,新一轮商品下架风波再度来势汹汹。开辟蓝海新赛道,POD模式新卖家高效起跑全链路实战指南,08.07 | 大咖齐聚 · 福州跨境POD卖家研讨会AMZ123获悉,7月17日,有卖家在论坛上反映:亚马逊美国站上大量乐高产品遭到了下架。根据该卖家收到的邮件,亚马逊称,这些产品被下架的原因是其违反了平台的ASIN创建政策:相关产品已不再是品牌的有效商品,而平台限制非品牌所有者的卖家为这类产品创建ASIN。
欧盟EPR电池法8月18日正式生效!不合规将强制下架!
正文距离欧盟EPR电池法正式生效仅剩不到一个月,跨境卖家迎来合规大考!亚马逊、TikTok Shop、速卖通等平台已陆续发布通知:必须在8月18日前提交电池法注册号,否则将面临商品下架、封店、罚金等严重后果。🔍 什么是欧盟EPR电池法?欧盟电池法属于”生产者责任延伸(EPR)“体系的一部分,旨在提升电池产品的可持续性与环保水平。无论产品是否可充电,只要含有电池或电池组件(包括赠品电池),都需完成注册、标识张贴和生态费用申报。
欧盟增值税新政:150欧元免税门槛取消与全球电商生态重构
数十万个来自东方的包裹堆积在欧洲机场仓库,这些印着“$9.9包邮”的纸箱正成为欧盟税收体系的最大漏洞。布鲁塞尔的决策者们终于亮出改革之剑——2028年3月1日,欧盟将终结实施了数十年的小额包裹免税时代。2025年7月,欧盟各成员国正紧锣密鼓地推进一项颠覆性税制改革的法律转化进程。根据欧盟委员会2023年提出的《增值税指令》改革草案,所有成员国需在2027年12月31日前完成本国立法,确保新规则于2028年3月1日正式生效。这场改革的核心在于全面取消€150以下进口商品的增值税免征门槛,标志着欧盟对跨境电商的监管进入全新阶段。01 政策背景与深层动因当前欧盟税收框架存在三大致命缺陷,促使决策层痛下改革决心。
英国宠物产品智能化趋势,猫狗语翻译器与健康穿戴设备受关注
AMZ123获悉,近日,英国宠物药品电商平台Pet Drugs Online发布了英国宠物产品调查。当前英国宠物主人的主要关注点在科技、营养和健康方面,现代宠物产品正朝着高度个性化、智能化和情感关怀方向发展。数据显示,40%的宠物主人希望未来能出现能翻译猫狗叫声的技术,帮助他们更好地理解宠物的情绪和需求。此外,26%的受访者希望拥有自动宠物刷牙设备,34%希望有自动清理排泄物的装置,29%希望出现缓解宠物焦虑的情绪支持解决方案,20%希望看到宠物智能手表的诞生,还有26%的人期待能够根据宠物体感调节温度的宠物床。
受关税影响,沃尔玛多品类商品价格上涨
AMZ123获悉,近日,据CNBC最新报道,在特朗普政府新一轮关税政策开始实施后,沃尔玛部分商品价格已出现上涨迹象。作为全美最大的零售商,沃尔玛在5月就曾警告,受新关税影响,公司将不得不提高部分商品的售价。CNBC对沃尔玛位于新泽西州塞考克斯门店约50种商品进行了为期七周的价格追踪,发现包括炒锅、牛仔裤、婴儿车座椅在内的十余种商品价格有所上涨,其中不少产品来自被加征高额关税的国家。例如,沃尔玛独家厨房品牌Beautiful的12件锅具套装价格从99美元升至149美元,12英寸炒锅从24.97美元涨至31.97美元;Graco婴儿车和安全座椅从原先特价的199.99美元恢复至299美元。
亚马逊“千镇次日达”计划正式启动,美国4000+小城镇迎来当日/次日达
2025年7月18日,亚马逊正式公布覆盖全美小城镇与农村地区的超大规模物流扩张方案,彻底改写美国小城镇与农村地区的电商体验。这一计划不仅标志着亚马逊首次将当日达与次日达服务延伸至最偏远角落,更是一次对“数字鸿沟”发起的正面冲锋。2025年12月31日前,佛罗里达州米尔顿镇(人口9,600)、阿拉斯加北极村(人口仅150)、得克萨斯州马拉松镇以及蒙大拿州弗塞斯镇等4000余个此前从未享受过Prime极速服务的邮政编码区,将首次迎来“上午下单、下午收货”的物流奇迹。
25上半年俄罗斯电商增长39%,家电、数码品类表现抢眼
AMZ123获悉,近日,据外媒报道,2025年上半年,俄罗斯电商市场继续呈现强劲增长态势,俄罗斯本土品牌在电子产品和家用电器领域的竞争力显著提升。在宏观背景下,俄罗斯电商市场的整体发展势头亦十分强劲。2024年市场总规模达11.3万亿卢布,同比增长37%。2025年前五个月,线上零售额达4.4万亿卢布,同比增长39%,第一季度交易总额突破2.6万亿卢布,创下历史新高。预计2025全年电商总规模将达到14.9万亿卢布,年增长率为32%,远超多数成熟市场增速。食品、珠宝、数码产品为主要增长品类,药品、家居、汽车零件等也表现抢眼。
《2025全球电商消费趋势及选品洞察报告》PDF下载
为了让企业精准把握市场动向、真正了解消费者的需求,亚马逊全新发布2025全球十大消费趋势报告,有助于企业在新的未来发掘更多潜在消费需求,促进产品创新。
《2025亚马逊全球开店时尚品类电商选品洞察报告》PDF下载
根据权威机构Statista的报告,全球时尚产业体量大、增速稳,从2021年到2029年间将实现3.4%的年复合增长率,预计将于2029年达到3.4万亿美金的年销售规模。同时服装和鞋类产业在未来仍会保持一定的稳定增速。
《2025年中国品牌全球影响力报告》PDF下载
自2020/21年开始跟踪和排名中国品牌以来,在全球舞台上,中国品牌的增长大大加快。我们的数据显示,在社交渠道、电商平台和官方网站的流量、关注者数量和互动方面均取得了显著增长。
《2024中国塑料及相关行业海外拓展现状与趋势分析报告》PDF下载
“出海”不仅为中国企业打开了更广阔的市场空间,有效缓解国内市场内卷带来的压力,更是企业提升品牌国际影响力、塑造卓越品牌形象的关键举措·通过多元化市场布局,企业能够更好地应对单一市场波动带来的挑战,确保业务的稳定与持续增长。
《2024年3C消费电子出海解决方案白皮书》PDF下载
3C 消费电子全球市场分布呈现出成熟市场如北美、欧洲等地区消费规模大、需求稳定且注重产品体验与创新,而高潜市场如中东、东南亚、拉美等地区则增长迅速、潜力巨大,正逐步成为行业新的增长点。
《中国企业在欧盟发展报告(2024-2025)》PDF下载
欧洲对于中国企业而言具有十分重要的战略意义,中国企业在德国、匈牙利、西班牙等地设立了大量的研发中心、设计中心、数据中心、安全设施和生产基地,在为欧盟贡献税收、投资和就业机会的同时,也在产业升级、技术革新和可持续发展方面发挥着积极作用。这些项目的落地,使双方经贸合作达到了前所未有的高度,也助力中欧关系长远发展。
《2025年中国对外贸易潜力产品分析报告》PDF下载
贸易潜力产品指一国对外贸易中具有潜在贸易优势和发展空间的产品,贸易潜力产品包括的范畴有很多,既包括国内生产技术已经成熟但海外市场尚未完全开发的产品,也包括国内技术趋于成熟但尚未达到出口阶段的产品。
《2026春夏女鞋色彩趋势预测》PDF下载
随着消费者将目光转向百搭、耐看、治愈的色彩,深色仍然至关重要。值得注意的是,社媒对于色彩中性色的趋势愈发强烈。在此趋势下,受创新混搭文化启发彩色中性色势必会日益流行。基调色目前任是市场主流,如沙色、浆果红、南瓜布丁,既可保持配色创新,又承载着基础人群需求。
跨境电商干货集结
跨境电商干货集结,是结合亚马逊跨境电商卖家交流群内大家在交流过程中最常遇到的问题,进行收集整理,汇总解答,将会持续更新大家当前最常遇见的问题。欢迎大家加入跨境电商干货集结卖家交流群一起探讨。
AMZ123跨境电商
专注跨境行业热点事件报道,每日坚持推送原创深度热文
跨境数据中心
聚合海量跨境数据,输出跨境研究智慧。
跨境平台资讯
AMZ123旗下跨境电商平台新闻栏目,专注全球跨境电商平台热点事件,为广大卖家提供跨境电商平台最新动态、最热新闻。
欧洲电商资讯
AMZ123旗下欧洲跨境电商新闻栏目,专注欧洲跨境电商热点资讯,为广大卖家提供欧洲跨境电商最新动态、最热新闻。
亚马逊公告
AMZ123旗下亚马逊公告发布平台,实时更新亚马逊最新公告,致力打造最及时和有态度的亚马逊公告栏目!
侃侃跨境那些事儿
不侃废话,挣钱要紧!
亿邦动力网
消除一切电商知识鸿沟,每日发布独家重磅新闻。
首页
跨境头条
文章详情
热门活动
跨境资讯
跨境资讯
跨境早报
跨境社群
品类交流群
宠物品类交流群宠物品类交流群
加入
宠物品类交流群
扫码进群
家居品类交流群家居品类交流群
加入
家居品类交流群
扫码进群
母婴用品交流群母婴用品交流群
加入
母婴用品交流群
扫码进群
品类交流群
加入
跨境资料
亚马逊运营干货包亚马逊运营干货包
加入
亚马逊运营干货包
扫码进群
TikTok运营干货包TikTok运营干货包
加入
TikTok运营干货包
扫码进群
跨境电商行业报告跨境电商行业报告
加入
跨境电商行业报告
扫码进群
跨境资料
加入
官方社区
跨境电商交流群跨境电商交流群
加入
跨境电商交流群
扫码进群
亚马逊卖家交流群亚马逊卖家交流群
加入
亚马逊卖家交流群
扫码进群
独立站卖家交流群独立站卖家交流群
加入
独立站卖家交流群
扫码进群
官方社区
加入
立即扫码咨询
立即扫码咨询
与老外交流过程中,52个让你加分的英语细节
外贸充电站
2022-10-19 11:55
3795

对外贸业务而言,好的英语水平是成交利器。在和国外客户沟通交流的过程中,由于语言和文化差异,会出现很多不恰当的表达。能否清楚的表达自己,让客户明白,是外贸能否顺利进行的重要基础。


日常在与国外客户沟通交流的时候,需要特别注意的52个英语表达。主要是一些词组的运用,也包括经常用得到的句子,看看是否有值得你学习改正的地方吧。


1.老外很讨厌一种业务员,平时说什么都说ok,都说yes,都说没问题,结果这个做不到,那个做不到,客人一肚子火。这样的人,口语中称为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men. 当客人要求你改产品,但你表示没法做,就可以直接说明原因,再来一句: I’m a professional guy, not a Yes-man.


2.英语口语中有一个地道的表达,white elephant,但千万不要认为是白象,而要根据上下文判断。假设在拉杆箱工厂,业务员跟客户谈判,是否要在每个铆钉上打logo?客户问,那要加多少钱?业务员答,一共要增加3美元。客人来一句,No, that’s the white elephant. 这里,就表示昂贵而无用


3.广交会,当客户拜访过摊位后,表示很高兴跟你见面啊,感谢你们招待这类的客套话时,业务员也可以来一句:We enjoyed having you. (我们也很开心你的来访),这句表达在美国很常见。


4.形容某人脸红,不要用turn to red这个词,老外会很诧异,脸怎么会变红呢?他们没法理解。可能是热,可能是尴尬,又或者是什么原因,形容脸红,英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词。如:She blushed. 就是她脸红了。千万别说Her face turned to red,就闹笑话了。


5.做外贸时间长了,久而久之会有职业病。比如做服装的业务员某天去专柜买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了,大家多少都有点。平时跟老外说笑,别用career disease这样的中式英语,正确表达是occupational hazard


6. indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具,indoor decor,室内装饰品,工作中经常会碰到。但是indoor这个形容词一旦变化成副词,就很少有人知道,是在后面加s,变成indoors。如:Come indoors and give me a helping hand. 快进来,帮我个忙。


7. work这个词,很多朋友的邮件里都会用错。这里重申一下,work是不可数名词,是不可以跟量词的,如果要表示某一项工作,那就不能用a work这样的搭配了。假设跟客人说,“今天给你报价是个艰巨工作”,可以说It is a difficult task to send you quotes today. 就不能用a difficult work。


8. different这个词很常见,表示“不同的”,那加个前缀,变成indifferent呢?别傻眼,也别想当然认为是否定的否定,变成“相同的”,那就错了。这个词其实就是I don’t care. 表示“不在乎”。当同事说,你不降价,客人就下单给别人了。你来一句I’m indifferent. 就表示无所谓,随他去吧。


9. lust这个词千万别乱用!打开邮箱就看到一封刚收进来的开发信,千篇一律,介绍我们是做什么什么的,质量好,价格有竞争力……。最搞笑的是,她写了句I’m confident to increase your purchasing lust. 差点让我咖啡都喷出来。我知道她要表达的是什么,但是lust这个词,更多指“性欲”。


10. 英语中,常常需要表达“一时兴起”、“一时冲动”。比如老美问你,怎么买了件这么丑的衬衫?你回答:“唉,别提了,一时冲动啊。”英文就可以讲:Come on! Just a spur of the moment. 当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是,你能不能给对方一个nice的印象。


11.在接听老外电话时,get这个词可以经常使用。比如客户打来找你同事,Is Jack in?如果他在,就可以答I’ll get him. Hold on please. 又比如客户在电话里讨论某个事情,比如订单数量或者产品细节,如果你都明白了,也可以简单回答Got it.


12. stop by这个短语,可以用来表示“顺路拜访”、“顺道拜访”。给老美说:Be sure to stop by our booth in the coming Canton Fair. 就是“广交会一定要来拜访我们摊位啊”。可以在邮件和口语中使用。


13. 请求对方谅解,欧美业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的”、“有意的”,但很少看到国内业务员使用。如:We’re really sorry for the poor logo painting. Please realize it was not intentional. (我们非常抱歉logo没有印好。请了解我们不是故意的。)


14. 口语中,表示饥饿,除了常用的hungry外,还可以用feel empty。如:”I feel empty.” 就是“我有点饿了”,跟”I’m hungry.”同义。千万别理解成我感到很空虚,那就错了。但如果反过来,I have an empty feeling. 这里的empty feeling,就是“空虚的感觉”。


15. 库存不多,英文可以用low stock表达。比如跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后,就可以说:Due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later. 此外,没有库存,是out of stock,库存充足,是sufficient stock。


16. 中文有“说曹操,曹操就到”,表示正说某人,他就来了。在英文里,同样有类似表达,是Speak of the devil! 比如你跟老外在讨论你某某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,你就可以说:Wow, speak of the devil!其实这是一句省略过的用法,全句是Speak of the devil and he appears.


17. 薯条这个词,英国叫chips,美国叫French fries。至于跟French有什么关系?有两个来源。来源一,French在这里指的是“法式深油炸”,是一种烹饪方式。来源二,薯条最早出现在19世纪末的巴黎。平时在美国点餐,可以简单说fries,服务员就知道你要薯条。另外,土豆泥是mashed potatoes。


18. ship做动词,并非单纯指海运,也可用于指代空运。举个例子,When could you ship the samples?根据语境,就是“请问您什么时候可以寄出样品呢?”很显然,这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了。又比如We will ship the goods by air next week. 这里的ship,就等同于deliver。


19.“一次性付款”,英文可以用lump sum来表示。比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件:Could you help to pay in one lump sum for this trial order? Thanks.


20. 有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝介绍公司,介绍产品,介绍未来发展等等,长篇大论,生怕别人不知道。很多老外碍于颜面,只好耐着性子听着,偶尔还要附和两句吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,估计就会来一句:Please make a long story short. 就是“请您长话短说”。


21.up in the air,可以表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure。比如你连续接了几个大单,业绩很棒,客人非常赞赏,可能从你老板那里得到消息要升你职,就连忙恭喜你升职。但这事情毕竟没有正式公布,你也不好意思得瑟,就可以说I really hope so. It’s still up in the air.


22. 表示“很遗憾、很可惜”,多年前我们就学过what a pity,但这短语跟形容美味的dlicious一样,中国学生用得实在太泛滥。其实在美国,还有一个短语what a bummer,也很常见。如客人跟你说,他没拿下最终客户的订单,你就可以答:What a bummer you losing the opportunity. 就很地道。


23.谈判的时候,当你给了客人某个专业意见获得采纳,客人或许会夸奖你,可能会说一句You can say that again! 意思就相当于Great!或者Wonderful!是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍。


24. 有的时候我们常常会碰到一些不知所谓的人和事,让自己满腹怨气。比如客人指定某个货代出货,而那货代可能非常麻烦,要求巨多,费用巨贵,服务巨差,实在忍不住想跟老外抱怨几句,电话里可以来一句I don’t like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔”、“做事不专业”。


25. 客人为了跟你表示亲近,常常会透露一些“秘密”给你,比如跟其他供应商过去的成交价格,希望你提供更好的价格和服务等等,然后请你保密。这个时候,可以回答客人:Sure, we will be dumb as an oyster. (我们一定守口如瓶)。oyster在这里,就不是生蚝的意思了。


26. 客人来访的时候,常常会介绍自己的老板给他认识,比如说,这个是我们的director,这个是我们的CEO,这个是我们的big boss,这类表达都很常见很频繁,总有用厌的时候,偶尔也可以幽默一下,跟客人说,这是我们的big potato,客人也会恍然大悟,哦,这是你们老板。


27. 很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best to ship them earlier. 客人要价格低一点,sales就try my best给你最好的价格。客人要尽快得到回复,sales还是会try my best尽早回复你。其实用词可以多变,用go all out to do也无妨。


28.luck这个词表示幸运,但口语中,Just my luck. 的意思截然相反。比如客人是一个进口商,在争取零售商的大订单,你上周刚报了价,寄了样品,今天电话过去问问客人进展,客人很无奈地跟你说Just my luck. 就表示“很遗憾”、“很郁闷”,下半句很可能就是我们最终没拿到订单。


29. 动词decide表示“决定”,但有一个非常非常重要的例外情况,就是当后面跟matter的时候,含义就变成了“解决”,是solve一样,而不再表示决定。如客人抱怨验货没有通过,你跟客人解释了原因并完成返工,就可以跟一句:Please don’t worry. We decided the matter. 就意味着问题解决了。


30.“放弃”这个词,除了我们常用的短语give up外,也可以用back away来表达。如:We couldn’t accept L/C 60 days as payment term. We have to back away. (我们无法接受60天远期信用证的付款方式。我们不得不放弃。)


31. sample是样品,但sampler这个词就比较少见,可以做采样器、取样器来解释。但在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是我们中文里所说的“集锦”。比如某天跟客人去吃日本菜,问对方,有没有兴趣来一份sushi sampler?这里就表示很多种口味集锦的寿司拼盘。


32. sauce是酱汁的意思,但沙拉酱,往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。如我们吃肯德基的鳕鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Island dressing。如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing。


33. 口语中,ring a bell表示“对……有印象”。比如在展会上收到某某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,套套近乎,也问问去年报价的产品有没有消息之类的。也许客户不记得,自然会问你的名字和公司名,可能就会来一句:Oh, the name rings a bell.


34. 很多客人非常喜欢砍价,价格谈完了,为了让对方满意,有赢的感觉,往往会拍拍他马屁,说一些你是谈判高手啊,你谈判很厉害之类的话。美国俚语有一个like nobody’s business,就表示“无以伦比”。如Joseph, you have excellent price negotiation ability like nobody’s business!


35. 形容“真遗憾、真可惜”,很多朋友脑海里还是会浮现出那句经典句型: It’s a pity! 当年从新概念英语中学来,这么多年屡试不爽。可最近美国同事告诉我,这个说法没错,很地道,但是用法太老了,现在的美国年轻人里面,几乎不用这个句型,往往用It’s a shame!或者That’s too bad!


36. 订单操作中出现某些问题,如订单要延期,但是具体原因不方便告诉客人,我们往往会编个理由、找个借口,可能就能体面地解决。但比较尴尬的是,一旦谎言被客人识破,受到责问的时候,也千万惊慌失措,可以先sorry,再跟客人解释一下,当初用white lie(善意的谎言)是不想他过分担心。


37. of no avail这个短语可以用来表示“无用的”、“无效的”。如果要表达“品质无法改进,单纯靠降价是无用的”,就可以写成:It is of no avail to reduce the price only without quality improvement.


38. 往往会遇到以下这种情况,客人拿别家的低价来压你,跟你说,某某供应商的报价比你低很多呢,如果你心里有底,产品是完全不同的,就可以告诉客人:There is a world of difference between their item and ours. 这里a world of difference就表示“极大的不同”,语气程度得到了加强。


39.有朋友留言给我,问我“女汉子”如何用英语地道表达。其实英文中有一个很形象的表达,a man of a woman,就十分形象了。记得很多年前,一个美国客户夸我助理能干,我答他:Yep, she is a man of a woman. 就可以理解为:“她是个女汉子”。


40. suitable这个词使用要谨慎!很多朋友喜欢说,The quantity of 20′GP is suitable for us.(一个小柜的数量对我们很合适)。字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的。如This testing issue is not suitable for our item.(这条测试要求对我们的产品不适用)。


41.刚和美国同事讨论了incidentaccident的区别。虽然都有“事件”、“事故”,在词典里属于近义词,但实际在英语国家,两个词用法差别很大。incident指意图发生的事情,如There was a special incident yesterday that I quitted. 而accident指的是偶然事件,如车祸,就是car accident。


42. 中学时老师教我们,去医院看病是go to the hospital,我们某天感冒去医院配了点药,也会习惯性跟老外说,I went to the hospital. 其实并不准确。在美国,只有动手术、住院、全身体检等比较大的问题去医院,才会用go to the hospital。若只是小感冒,就用go to the doctor’s office.


43. 我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,虽然口语中也能用,毕竟单词比较长,对于习惯用get,make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯。比如路上堵车,又比如飞机晚点,抱怨一句“真倒霉”,可以用Tough luck. 就是一个简单的美式表达。


44. 我们跟老外谈事情或者聊天,经常会碰到一些尴尬的场面。比如同事不小心放了个屁,这时候可以耸耸肩膀,打趣一句:Oh, she cut the cheese. 就转为一个幽默话题,大家可以笑笑。somebody cut the cheese,口语中就是“某某人放了屁”的意思。


45.当客户在展会摊位上,或者在样品间里,我们拿着某某产品请他看看,英文口语怎么表达?可以说,please have a look或者please take a look。在美国,还有一个地道的近义短语,就是check it out。可以拿着自家的新产品,对老外说一句,Hey buddy, check it out. (伙计,看看这个!)


46. 以前经常喜欢用poor这个词。比如iphone 5s刚出那会儿,美国同事买了,马上问我,你怎么还没买呢?我习惯性就回答,I’m poor nowadays. Maybe tomorrow. (最近穷,以后再说吧)。老美就很讶异,纠正我poor这词用得不妥。在美国,这种情况都用broke这个词,而poor只用来形容真正的穷人。


47. 说一个很有用的生活口语:Knock yourself out! 这句话在美国很常用,当你去朋友家里拜访,他说这句话,可不是要你自己打自己,而是跟你说“把这里当自己家一样!”是一句客套话。我们引申一下,当客户来你样品间,或者来你展会摊位,问你能不能拍照之类的,这个地道口语就可以用上了。


48. 我们往往讨厌别人说教,喋喋不休非常烦。“说教”在英文中是preach。比如I don’t like my boss. He is always preaching. (我不喜欢我老板,他老爱说教)。preach后面若跟一个介词down,就不是说教的意思了,而是“谴责”。如果我们要谴责某某人,或者抗议某某事,就可以用preach down.


49.shirt这个词是衬衫的意思,但其实只是一种大致的描述,因为衬衫分很多种,有休闲的,有搭配西服的正式的,有短袖的,有长袖的等等。比如去某个公司面试,HR可能会告诉你,请穿上西服和dress shirt。这里的dress shirt,就表示“正装衬衫”。


50. 英语中,“气坏了”、“气炸了”可以用be going nuts这个短语表达。比如一个美国客户来中国拜访你,可能工作之余会聊聊天,老美说不定会说,中国很好啊,可以看到好多美女。这时候,你可以打趣一句,Your wife must be going nuts.(你老婆一定气炸了),就很契合语境,也不失幽默。


51. 请老外吃饭,往往在开吃前,很多朋友只会说一句,Please help yourself.(请随意)。其实这句话在美国并不常见。一般都是你去别人家里吃饭,别人会请你自便,才会说这句。而在餐厅里,老美跟老美之间,往往会用一个更加简单的表达:OK, Eat up! 中文可以理解为,“好了,开吃吧!”


52. 形容“重要的”,中国学生常用的一个单词是important,这当然没错,但是在日常生活中,important这个词的使用频率,其实没有那么高。我的美国同事们,交流的时候往往更喜欢使用critical来表示“重要的”。比如critical moment,就是“关键时刻”。critical issue,就是“关键问题”。


补充:除了英语的表达能力,还有一些沟通技巧值得学习:外贸业务员与国外客户沟通时的30个技巧。


TikTok开户服务
TikTok开户服务
TT123推出的TikTok广告开户服务,深度洞察TikTok平台的流量优势与用户行为,帮助客户快速完成广告账户注册、资质审核及账户搭建,缩短启动周期,助您精准触达全球亿万活跃用户
立即咨询
交流群
全球电商平台开店交流群
扫码入群
咨询
官方微信群
官方客服

扫码添加,立即咨询

加群
官方微信群
官方微信群

扫码添加,拉你进群

更多
订阅号服务号跨境资讯
二维码

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

二维码

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

二维码

精选今日跨境电商头条资讯

回顶部